Mr. Präsident Met the Squirrel

We’ve been in Leipzig as part of our European Tour Galaxy Gutenberg to meet Thomas Siemon, artist and printer in his atelier at the Spinnerei. This meeting gave us the idea to mix differents printing technics, so after settled our riso nearby the hudge linocut Präsident press. We started to play together to do a publication mixing letterpress, riso and linocut printings.

This work is part of our project Galaxy Gutenberg.

Printing : linography and letterpress, Carpeplubum + Riso, Super Terrain
Binding : BuchBinderei Mönch, Leipzig
Format : 12,8×19 cm, 64 pages, 100 copies
ISBN 978-2-9545138
Co-published by Carpe Plumbum + Super Terrain
Available ici !
Leipzig — July 2017

En juillet 2017 lors de notre tour Galaxy Gutenberg, nous sommes allés à la rencontre de Thomas Siemon, artiste et imprimeur dans son atelier au Spinnerei de Leipzig. De cette rencontre est née l’idée de combiner différentes techniques d’impression. Nous avons alors installé notre riso mobile auprès de la machine plate Präsident, afin de travailler à la réalisation d’une édition mélangeant letterpress, risographie et linographie.

Ce travail a été réalisé dans le cadre du projet Galaxy Gutenberg.

Impression : linocuts et letterpress, Carpe Plumbum + Risographie, Super Terrain
Reliure : BuchBinderei Mönch, Leipzig
Format : 12,8×19 cm, 64 pages, 100 exemplaires
ISBN 978-2-9545138
Co-édition Carpe Plumbum + Super Terrain
Disponible ici !
Leipzig — Juillet 2017

Spoken Walls

Residency • Exhibition • Public space • Publication

During our wanderings in Athens, we collected words, messages and slogans found on the walls. For us, thoses quotes are tangible marks of the recent history of different popular struggles, of the citizens initiatives as well as the expression of desires. Thoses poetic, critic or politic lines create new dialogs on the walls of Athens. We took the the Documenta theme Learning from Athens, which is displayed everywhere is the city, as an injunction. During a residency at Void, we tryed to re-form some fragments of this multilingual and polyphonic conversation. In this way, We would like to propose a snapshot of signs as part of the contemporary athenian landscape. This interpretation could also be seen as a testimony of the expression of the greek libertarian tradition. In the same time as a counterpoint, the Void team selected twenty photographers, who live in Athens, to create a camera-eye reverse-shot on this artistic study. Each cue of this dialogue refers to one of the twenty pictures, creating like this, a second photographic panorama.

Exhibition : Void Gallery, Athens
Printing : risograph and cover painting, Super Terrain
Photo Editing : Void Gallery
Format : 18,5×26,5 cm, 120 exemplaires (publication), 150×200 cm (covers)
Diffusion : Void Gallery + Auto-diffusion
Available here !
Athens — April / May 2017

Résidence • Exposition • Espace public • Publication

Au cours de nos déambulations, balades et dérives à travers Athènes, nous avons relevé des mots, messages et slogans présents sur les murs de la ville, traces tangibles de l’histoire récente des différentes luttes populaires mais également de désirs et des initiatives citoyennes actuelles. Ces prises de parole, qu’elles soient revendicative, politique, critique ou poétique, créent au fur et à mesure des dialogues qui s’affichent à même les murs, comme autant de témoignage d’une tradition libertaire dans ce pays. Dans le contexte de la Biennale d’art contemporain Documenta 14 nommée Learning from Athens, nous tentons donc lors d’une résidence à la galerie Void de reconstituer des fragments de ce dialogue aux différentes langues et ainsi de saisir un instantané des signes qui façonnent le paysage athénien. Pour prolonger cette documentation, l’équipe de Void propose en regard un pendant photographique construit à partir du travail de vingt photographes athéniens, prenant comme point de départ chacune des vingt répliques du dialogue.

Ce travail a été réalisé dans le cadre du projet Galaxy Gutenberg.

Exposition : Galerie Void, Athènes
Impression : risographie et peinture sur bâche, Super Terrain
Editing photo : Galerie Void
Format : 18,5×26,5 cm, 120 exemplaires (publication), 150×200 cm (bâches)
Diffusion : Galerie Void + Auto-diffusion
Disponible ici !
Athènes — Avril / Mai 2017

Avalanches

Publication •  Residency • Riso

Avalanches is a publication realized by the artist Baptiste Caccia during the residency Painting with a risograph organized by Super Terrain in Les Houches, during the Galaxy Gutenberg tour.

Discovering every day, a landscape by an oral description which is telling the differents conditions of the Mont-blanc massif. Listening, interpreting and fantasizing it then painting it, days after days… Again and again to create an imaginary landscapes collection. Then, after he joined us on the spot, we have been inspired by the evolution of the panorama to create a new painting work built by sequences, with the riso machine.

Printing : riso, Super Terrain
Format : 18×26 cm, 56 pages, 200 copies numbered and signed by the artist
Binding : Atelier Finissimo, Geneva
Diffusion : self-publishing
Available here !
Les Houches — March 2017

 

Édition • Résidence • Risographie

Avalanches est une publication réalisée du 26 février au 20 mars 2017 par Baptiste Caccia lors de la résidence Peindre avec une riso aux Houches (74) organisée par Super Terrain dans le cadre du projet Galaxy Gutenberg.

Découvrir, chaque jour, le paysage au travers d’une description orale qui raconte au fil des mots, les différents états du massif du Mont-Blanc et son versant français. L’écouter, l’interpréter, le fantasmer puis le peindre, encore et encore, de jour, ensoleillé, de nuit, sous la neige… jusqu’à obtenir une palette de paysages de montagnes imaginaires. C’est une fois sur place pour une seconde étape de travail que cette collection constituée de paysages fantasmés est devenu la matière première du livre Avalanches. Faisant face au réel, cette fois, nous nous sommes inspiré de l’évolution du panorama que nous offrait ce cadre de travail pour commencé un nouveau travail de peinture, construit par séquences, à l’aide de l’outil risographique, en puisant dans notre palette et en creusant dans la peinture.

Ce travail a été réalisé dans le cadre du projet Galaxy Gutenberg.

Impression : risographie, Super Terrain
Format : 18×26 cm, 56 pages, 200 exemplaires
Reliure : Atelier Finissimo, Genève
Diffusion : auto-diffusion
Disponible ici !
Les Houches — Mars 2017

Excursions, Impressions, Projections

Publication • Riso • Residency

Excursions, Impressions, Projections is a publication published during À plaques perdues exhibition. À plaques perdues is the result of a one week residency at the lithographic workshop À fleur de Pierre (Paris). We worked in collaboration with Laurence Lépron et Étienne de Champfleury to produced a plastic research composed by a multitude of printing combinations created by the progressive degradation of three matrix (offset, lithography, xylography) and printed in three colors. This publication offer a new reading of those abstracts landscapes through combinaison of words extracted from different lexical fields. Some words come from printing process field and others from writing from the Excursionnistes marseillais, a former organisation of Hikers whose the historical local was there where now Fotokino is placed.

This work is part of our project Galaxy Gutenberg.

Printing : riso, Fotokino + Super Terrain
Format : 14,5×21 cm, 48 pages, 120 copies
Diffusion : Fotokino + Super Terrain
Available here !

Marseille — February 2017

Édition • Risographie • Résidence

Excursions, Impressions, Projections est une publication réalisée du 6 au 10 février 2017 lors d’une résidence au Studio Fotokino à Marseille pendant l’exposition À plaques perdues, présentée également dans l’espace du 4 au 26 février 2017. À plaques perdues est le résultat d’une semaine de résidence à l’atelier de lithographie À fleur de Pierre (Paris). Ce travail réalisé en collaboration avec Laurence Lépron et Étienne de Champfleury, est une expérimentation plastique se composant d’une multitude de combinaisons imprimées à partir de trois matrices (offset, lithographie, xylographie) et d’une dégradation progressive spécifique à chacune de ces matrices. Cette publication propose une lecture de ces paysages abstraits confrontées à des combinaisons de champs lexicaux du monde de l’impression et celui des excursionnistes marseillais, société de randonneurs du XXème siècle dont les locaux se trouvaient dans l’espace occupé aujourd’hui par le Studio Fotokino (les textes sont extraits d’Excursions en Provence, 1ère série de Paul Ruat).

Ce travail a été réalisé dans le cadre du projet Galaxy Gutenberg.

Impression : risographie, Fotokino + Super Terrain
Format : 14,5×21 cm, 48 pages, 120 exemplaires
Co-édition Fotokino + Super Terrain
Disponible ici !

Marseille — Février 2017

Ci-joint, le calendrier des marées

Publication • Riso • Residency

Published during Club Maximum Couleur exhibtion, Ci-joint, le calendrier des marées is a publication in which we invited authors Édith Hallauer et Tony Côme to write about Le Havre landscapes. Then, they realized a fictional letter exchange with the pictures realized during the residency.

Printing : risograph, Super Terrain
Format : 21×29,7 cm, 68 pages, 100 copies
Diffusion : self published (sold out !)
Le Havre — May 2015

Édition • Risographie • Résidence

Éditée à l’occasion de l’exposition Club Maximum Couleur, Ci-joint, le calendrier des marées est une publication où nous avons proposé une carte blanche aux auteurs Édith Hallauer et Tony Côme autour de la lecture du paysage havrais. Ils ont alors décidé d’entamer un échange épistolaire sous la forme d’une fiction en dialogue avec les images réalisées lors de la résidence à la Maison de l’étudiant au Havre lors du festival Une Saison Graphique 15.

Impression : risographie, Super Terrain
Format : 21×29,7 cm, 68 pages, 100 exemplaires
Diffusion : auto-diffusion (épuisé !)
Le Havre — Mai 2015