Mastermind

During a three-days workshop at ÉSAD – Valence with the second year graphic design students, we produced the editorial project : Mastermind, a panorama of specifics feature (raster, solid color, photography) of different printing technics : offset, silkscreen and risography.

Printing : offset, silkscreen, risography
Format : 21×29,7 cm, 30 copies
Valence — October 2017

Workshop de trois jours à l’ÉSAD – Valence avec les étudiant-e-s de deuxième année design graphique pour produire Mastermind. L’objet éditorial référence et combine différentes spécificités d’impressions (trame, aplat, photographie…) de trois techniques : offset, sérigraphie et risographie.

Impression: offset, sérigraphie, risographie
Format: 21×29,7 cm, 30 exemplaires
Valence — Octobre 2017

Le bureau des enseignes

One week workshop with second and third year students of ECV Nantes. Based on a fictional scenario in which the city of Nantes made vacant spaces available for local community activities, the students formed the Signage office. The group had the mission to creat signage for each space according to the imagined practices (popular boxing club, autonom canteen, party federation…). After exploring the streets of Nantes on a « typographic safari », the students were asked to imagine a manual and modular alphabet to create their signage and install it on the vacant spaces.

Painting on wood
Nantes — April 2017

Workshop d’une semaine avec les étudiant-e-s de deuxième et troisième année de L’ECV Nantes. À partir d’un scénario fictionnel dans lequel la ville de Nantes met à disposition de nombreux espaces vacants pour laisser place à l’installation de nouveaux lieux proposant des activités à destination de la collectivité, les étudiant-e-s ont formé le Bureau des enseignes. L’ambition de ce groupe était de s’inscrire pleinement dans la dynamique collective engagée en fabriquant des supports de signalétique extérieurs à destination de ces différents lieux en fonction de leur usages (club de boxe populaire, cantine autogérée, amicale de la coiffure, fédération de la fête…). Ensuite, à partir d’un repérage lors d’un safari typographique dans la ville de Nantes, les étudiant-e-s devaient réfléchir à la création d’un alphabet modulaire «fait main» et réaliser leurs enseignes échelle une dans l’optique d’une installation dans l’espace public.

Peinture sur bois, formatsvariables
Nantes — Avril 2017

Copain Cabana

Three-day workshop with first year students of DSAA Arènes highschool in Toulouse. Exploring the notion of pattern, using manual tools and a riso-machine, students were invited to imagine and build a printed hut. The purpose was for them to be able to move around inside, organize a tea party and to compile the hut wall prints in a publication.

Printing: riso
Toulouse — April 2017

Workshop de trois jours avec les étudiant-e-s de première année en DSAA au lycée des Arènes de Toulouse. À partir du principe du motif, d’outils manuels et d’une imprimante riso, les étudiant-e-s avaient en charge la conception, l’impression et la fabrication d’une cabane imprimée à l’échelle une. L’objectif final était de pouvoir s’y balader, d’y prendre le goûter et d’y présenter une édition proposant un assemblage des murs de la cabane sous la forme d’un livre.

Impression: risographie
Toulouse — Avril 2017

Bois libres et plombs communs

Three days workshop at Musée de l’imprimerie de Nantes with first year students of DSAA Brequigny highschool in Rennes. From press contents from daily newspapers , students were invited to produce their own edition : L’autre journal. Divided in groups, they designed an printed manually a thematic leaflet (Ecology, politic, finance, sport…) recto/verso, with a collective plumb letters for the text and a free wood letterpress for titles.

Printing : letterpress
Format : 50×70 cm open, 25×35 cm closed,
4 leaflets, 50 copies
Nantes — September 2016

Workshop de trois jours au Musée de l’imprimerie de Nantes avec les étudiant-e-s de première année du DSAA du lycée Bréquigny de Rennes. À partir de contenus issus de la presse quotidienne du 19 septembre 2016, les étudiant-e-s étaient invité-e-s à concevoir leur propre édition : L’autre journal. Repartis en groupe, ils devaient mettre en page et imprimer manuellement un feuillet thématique (écologie, politique, finance, sport…) recto/verso, avec un caractère plomb commun pour le texte et un caractère bois libre pour le titrage.

Impression : presse typographique
Format : 50×70 cm ouvert, 25×35 cm fermé,
4 feuillets, 50 exemplaires
Nantes — Septembre 2016

La Murale

During a three-day workshop at EESAB – Lorient, we produced La Murale, a panorama of specifics feature of screenprinting. From the text d’Emmanuel Saulnier, Les plasticiens dans la ville, la guerre ou la fête students were invited to compose a posters series by using haftone printing, flat color, manuals shapes and textures confronte each other in 78 unique posters.

Printing : silkscrenn
Format : 45×64 cm, 234 copies
Lorient — September 2016

Workshop de trois jours à l’EESAB – site de Lorient pour produire La Murale, un panorama des spécificités expérimentales de la sérigraphie. À partir du texte d’Emmanuel Saulnier Les plasticiens dans la ville, la guerre ou la fête, les étudiant-e-s étaient invité-e-s à composer une série d’affiches en explorant les spécificités de la sérigraphie. Trames, aplats, formes manuelles et matières se confrontent pour donner une série de 78 affiches différentes.

Impression : sérigraphie
Format : 45×64 cm, 156 exemplaires
Lorient — Septembre 2016

Riso 98

One week workshop with first year students of DSAA Charles de Gaulle Highschool in Chaumont. From the documentary Les yeux dans les Bleus (1998), students were invited to compose a riso-printed posters series and exploring the characteristics of the printing technique.  We divided the movie in sequences (each poster refer to each sequence) and translated each sequence as graphic design picture. In this way we questioning the transposition from moving picture to printed picture.

Printing : riso
Format : 29,7×42 cm, 60 posters, 30 copies
Chaumont — April 2016

Workshop d’une semaine avec les étudiants de première année du DSAA du lycée Charles de Gaulle à Chaumont. À partir du film documentaire de Stéphane Meunier Les yeux dans les Bleus sorti en 1998, la proposition faite aux étudiants était la conception graphique et l’impression de 60 affiches en risographie. Découpé en séquence, le documentaire a été traduit et interprété graphiquement, questionnant ainsi la narration et le passage de l’image animée à l’image imprimée.

Impression : risographie
Format : 29,7×42 cm, 60 affiches, 30 exemplaires
Chaumont — Avril 2016

Transrisographiques

During a one week workshop with students of the DSAA Bréquigny highschool of Rennes, we produced Les Transrisographiques, a 50 music posters serie. Based on the line-up of the music festival Les Transmusicales and with daily stylistic constraints, students were invited to design an printed posters considering the characteristics of live risoprinted during the week.

Printing : riso
Format : 29,7×42 cm, 50 posters, 30 copies
Rennes — Décembre 2015

 

Workshop d’une semaine avec les étudiant-e-s de première année du DSAA du lycée Bréquigny de Rennes. À partir de la programmation du festival Les Transmusicales et de contraintes quotidiennes (couleurs, typographie, médium…) les étudiant-e-s ont travaillé à la conception graphique et l’impression d’une série de 50 affiches de concert. Ils étaient alors amenés à réfléchir leurs images en fonction des spécificités de la technique d’impression, les affiches réalisées étant imprimées en risographie en direct lors de la semaine.

Impression : risographie
Format : 29,7×42 cm, 50 affiches, 30 exemplaires
Rennes — Décembre 2015

Manufacture F12

La Manufacture F12 is a open workshop interrogating the print CMJN offset process, taking place in ca lassroom at the Courtaisière campus in La Roche-sur-Yon university. In reference to offset plates and colors groups, students were invited to activate the device to manipulate wood stencils and several tools to produce a collective poster series.

Printing : acrylic stencils
Format : 70×100 cm, 50 single copies
University of Nantes, La Roche-sur-Yon — March 2015

La Manufacture F12 est un dispositif ouvert interrogeant la chaine d’impression offset CMJN, mis en place dans une salle de classe lors d’un workshop sur le campus de la Courtaisière à La Roche-sur-Yon. En référence aux plaques offset et groupes de couleurs, les étudiant-e-s étaient invité-e-s à activer le dispositif en manipulant de grands pochoirs en bois et différents outils afin de composer une série d’affiches de manière collective.

Impression : pochoirs acrylique
Format : 70×100 cm, 50 exemplaires uniques
Université de Nantes, La Roche-sur-Yon — Mars 2015

Tout Schuss !

Tout Schuss was a three days workshop in Méaudre (Vercors) during Le Mois du graphisme of Échirolles. We worked with students to think about landscape notion through the design and the installation of slalom ski gates.

Printing : acrylic paint
Format : 100×150 cm, seri of 9 unique standards
Méaudre — November 2014

Workshop de trois jours mené dans le cadre du Mois du graphisme d’Échirolles, proposant aux étudiant-e-s une réflexion sur la notion de paysage à travers la fabrication d’une série de portiques de slalom de ski et de leur installation in-situ.

Impression : peinture acrylique
Format : 100×150 cm, série de 9 étandards uniques
Méaudre — Novembre 2014